Your cart is currently empty!
spari alla sera — SOME®
2022
Un ragazzo veniva a giocare nei prati
Dove ora piangono solo rimorsi
Trovava nei prati ragazzi scalzi
Intenti a grattarsi
E dalle calze spuntavano ciottoli preziosi
Era bello scalzarsi insieme nei prati
Ma una sera lontana si sentirono spari
E il loro lamento giungeva pauroso
Tacevano tutti
E dagli occhi sgranavano punti di luce
Domattina i ragazzi tornarono in giro
E nessuno ricordava gli spari
Le strade han già coperto le macchie
Di sangue ininterrotto e qualcuno già morto
Si guardarono in faccia come risorti
Ma vanno ancora i ragazzi nei prati
E tra il vento ricordano il primo clamore
Era bello scalzarsi nei prati
Si sentono ancora quegli spari alla sera
shots in the evening — SOME®
2022
A boy once came to play in the fields
Where now only regrets are crying
He found barefoot kids in the grass
Scratching away
With precious pebbles poking from their socks
It was beautiful to go barefoot together in the fields
But one far evening gunshots rang out
And their cry reached them in fear
Everyone fell silent
And their eyes widened into dots of light
Next morning the kids walked around again
And nobody remembered the shots
The streets have already covered the stains
Of endless blood and someone already gone
They looked at each other as if reborn
But kids still go to the fields
And in the wind they recall that first uproar
It was beautiful to be barefoot in the fields
They still hear those shots in the evening
夕暮れの銃声 — SOME®
2022
少年は草原へ遊びに来ていた
今では後悔だけが泣いている場所
そこでは裸足の子どもたちが
かゆみを掻きながら
靴下から宝石のような小石が覗いていた
一緒に裸足で草原を歩くのは楽しかった
だが遠いある夕暮れ
銃声が響き
恐ろしい叫びが彼らに届いた
みんな黙り込み
瞳は光の粒を見開いた
翌朝 子どもたちはまた外へ出た
誰も銃声を覚えてはいない
道はすでに
途切れぬ血の跡と
すでに死んだ者を覆い隠した
彼らは蘇ったように顔を見合わせた
それでも子どもたちは草原へ行く
風の中であの最初の騒ぎを思い出す
あの草原を裸足で歩くのは楽しかった
夕暮れにはまだ銃声が聞こえる
